Categoría: Narrativa italiana Página 1 de 2

Han vendido la ciudad – Anna Maria Ortese

Hay suburbios abiertos y cerrados, suburbios para ricos y suburbios para pobres, suburbios para seres humanos y para seres no humanos. Estos son suburbios para los seres no humanos.

No todo fueron maravillas durante los años del boom económico italiano. El desarrollo durante los años 50 y 60 trajo consigo grandes cambios sociales, un ejemplo es la gran migración interna de gente desde el sur hacia el norte de la península. La industria se concentra en Milán, Turín y Génova, de este modo las tres ciudades más importantes del noreste italiano se convierten en el destino de gente que abandona el campo en búsqueda de oportunidades dentro de una fábrica.

El aumento de la población aceleró el crecimiento urbanístico de las ciudades y así dio inicio el fenómeno de la especulación inmobiliaria. En esta crónica, Anna Maria Ortese retrata esta realidad en la que sólo algunos pueden darse el lujo vivir en el centro de la ciudad mientras que otros se ven obligados a vivir en la periferia.


Read more

Hermano ATM – Stefano Benni

“Nosotros no cometemos errores, señor Piero.”

Stefano Benni es uno de los autores contemporáneos más famosos en Italia. Su obra se caracteriza por una constante sátira y crítica a la vida moderna. Para lograr su cometido, Benni suele valerse de la ficción especulativa, pues los elementos fantásticos o propios de la ciencia ficción le permiten resaltar las problemáticas sobre las que desea reflexionar.

Mediante el diálogo un hombre y un cajero automático, Benni hace una evidente crítica al capitalismo y a una de sus instituciones más representativas: los bancos. Cuestiona la cantidad de información que éstos poseen sobre sus clientes y lo que podrían hacer con ella.

Llevando la situación hasta el absurdo, el aparato electrónico, harto de servir a sus propósitos, se convierte en un justiciero social al que bien puede llamarse hermano.

Tiempo estimado de lectura 4 min.


Read more

Crónicas del diluvio – Indro Montanelli

El 4 de noviembre de 1966 el río Arno se desbordó e inundó Florencia y otras partes de la región de Toscana. La inundación del 66 está considerada como la peor ocurrida en la ciudad desde 1557. Además de la muerte de más de un centenar de personas, el agua causó estragos en el patrimonio artístico y cultural de la ciudad. Cientos de obras de arte, así como libros y documentos antiguos tuvieron que ser rescatados del lodo para su posterior restauración.

En este texto, publicado en 1967, el periodista, narrador e historiador, Indro Montanelli narra una historia en medio de la catástrofe. Mediante el uso del humor y lo grotesco, la narración pone el acento sobre la actitud de los florentinos ante la tragedia. La familia protagonista de esta historia, en medio del caos, se ven obligados a tomar decisiones inesperadas e irreverentes que sacarán una sonrisa a los lectores.

Tiempo estimado de lectura: 12 min.

Read more

Un hueso de muerto – Iginio Ugo Tarchetti

Ectoplasma saliendo de la nariz de un médium

Influenciados por la vida bohemia de París y por la literatura de autores como E.T.A. Hoffmann, Charles Baudelaire, Mary Shelley y Edgar Allan Poe, escritores del norte de Italia formaron un movimiento al que llamaron scapigliatura. Este movimiento fue contra de la vida burguesa y en contra de la literatura romanticista escrita durante el periodo de la unificación de la península. Los scapigliati experimentaron con tópicos fantásticos, atmósferas sombrías y el terror; temas que no habían sido bien aceptados en Italia gracias a las opiniones de la iglesia católica. Cabe destacar que varios autores de este movimiento suelen contrastar dualidades, es decir, lo inexplicable y la perspectiva racional de la ciencia, el sueño y la vigilia, lo real y lo imaginario.

Un hueso de muerto (1867) es un buen ejemplo en el que lo fantástico y el pensamiento racional se confrontan. No es fortuito que el espiritismo, la supuesta ciencia de hacer contacto con el más allá, tenga un enorme peso en la trama de la historia.

Tiempo estimado de lectura:
12 min.


Read more

Jóvenes en Navidad – Pier Vittorio Tondelli

La guerra, la verdadera guerra, dice Klaus, es ésta: no el odio que impulsa a la gente una contra la otra, sino la distancia que separa a las personas que se aman.

En Italia, el servicio militar obligatorio (conocido popularmente como Naja) estuvo vigente en las leyes desde 1861 hasta 2004, por lo que, al llegar a la mayoría de edad, los hombres debían cumplir un año bajo instrucción militar dentro un cuartel. Pier Vittorio Tondelli cumplió su servicio en 1981, de su experiencia surgieron textos como Il diario del soldato Acci (1981) y Pao, Pao (1982). “Jóvenes en Navidad” sigue la misma temática, este cuento pertenece al libro L’abbandono. Racconti dagli anni Ottanta (1992).

Tiempo estimado de lectura: 12 min.


Read more

Prohibido besar a Ángela – Milena Milani

Sentada sobre una barda, Ángela mira todo lo que ocurre en una playa. Prefiere mantenerse ajena a todos y mirar a su alrededor sin que ella sea vista. Por momentos la actitud de Ángela demuestra el carácter de una chica de trece años, por otros, su voz demuestra que detrás de esa chica solitaria sigue habiendo una niña que narra su historia con cierta inocencia y ternura. En este relato, a través de la voz de Ángela, Milena Milani muestra ese paulatino y sutil cambio que es la llegada a la adolescencia.

Tiempo estimado de lectura: 7 min.


Read more

Los espárragos y la inmortalidad del alma y otro texto de Achille Campanile

“Algunos prefieren el limón al vinagre”

Umberto Eco señaló: el humorismo de Campanile busca desmontar automatismos lingüísticos “. Y es cierto,el humor, junto con la brevedad, son los dos pilares que sostienen la obra de Achille Campanile. Como muestra de su trabajo en esta ocasión ofrezco la traducción del texto que da título a su libro más reconocido: Los espárragos y la inmortalidad del alma y otro breve cuento titulado “La carta de Ramsés“.

El primero se vale del tono ensayístico para disertar sobre las similitudes y diferencias entre esta verdura y la permanencia del alma. El segundo, se atiene más a la estructura del cuento y entreteje una serie de malentendidos que surgen entre los protagonistas gracias a la peculiar forma de escribir en el antiguo Egipto.
Tiempo estimado de lectura: 9 min.


Read more

El rostro de las cosas – Michele Mari

El Palazzo della civiltà italiana, mejor conocido como el coliseo cuadrado, es el mejor ejemplo de arquitectura fascista. La fotografía de su construcción está fechada en 1940.

Nuestra percepción del mundo varía de acuerdo al estado de ánimo y de las circunstancias que atravesamos en un determinado momento. En este breve relato, Michele Mari conjuga fondo y forma para mostrar un día terrible en la vida de su protagonista. Un momento en el que las cosas no fluyen como deberían y en el que todo se vuelve tedioso e insoportable.

Tiempo estimado de lectura: 3 min.


Read more

Los zapatos rotos – Natalia Ginzburg

Esta traducción se publicó en: Revista La Peste en su edición número 39 durante el mes de agosto de 2020. Agradezco a Michelle Pérez-Lobo por la invitación a colaborar.

Sobre la obra de Natalia Ginzburg, diversos críticos han señalado que ésta encuentra sus cimientos en la poética de las pequeñas cosas. El mejor ejemplo de esa poética está, sin dudas, en Las pequeñas virtudes. Libro de textos misceláneos escritos entre 1940 y 1960. Entre sus páginas, Natalia ofrece reflexiones sobre las relaciones humanas, deja entrever sus experiencias durante la segunda guerra mundial, reflexiona sobre el entorno que la rodea, sobre los objetos y las personas entorno a ella. De este libro proviene “Los zapatos rotos”, breve texto sobre lo que es y no es necesario en determinados momentos de la vida.

Tiempo estimado de lectura: 5 min.


Read more

Amor – Goffredo Parise

Edward Hopper – “Automat”
(1927)

Un silabario es un libro de iniciación a la lectura, una herramienta de alfabetización con la que los niños poco a poco van descubriendo palabras y significados; mediante estos libros los niños van descubriendo el mundo. Emulando estos libros educativos, Goffredo Parise escribió una serie de relatos, cada uno surgido a partir de un sentimiento o un elemento de la vida cotidiana que el autor consideró esenciales. Con gran sobriedad, y una aparente sencillez, Parise crea historias alrededor de la palabra que dá título al texto. Cada cuento es una invitación a redescubrir el mundo. En esta ocasión, y proveniente del Silabario I, aquí está el relato “Amor”.

Tiempo estimado de lectura: 7 min


Read more

Página 1 de 2

Funciona con WordPress & Tema de Anders Norén